بنام الله...
سوال مدعی تناقض :
«« آیا در بهشت بازجویی خواهد بود یا نه؟
از یکدیگر سوال نخواهند کرد (سوره 23 آیه 101)، اما همچنان در یک پرس و جوی دو جانبه شرکت خواهند کرد (سوره 52 آیه 25) و از یکدیگر سوال خواهند کرد (سوره 37 آیه 27). »»
آیات اشاره شده در سوال مدعی تناقض :
سوره 23 ( مؤمنون ) آیه 101 :
فَإِذَا نُفِخَ فِی الصُّورِ فَلَا أَنسَابَ بَیْنَهُمْ یَوْمَئِذٍ وَلَا یَتَسَاءَلُونَ ﴿١٠١﴾
و وقتی که در صور دمیده شود در آن روز میان آنها هیچ نسبتی باقی نمی ماند و (از احوال یکدیگر) نمی پرسند ﴿۱۰۱﴾
سوره 52 ( طور ) آیه 25 :
وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ یَتَسَاءَلُونَ ﴿٢٥﴾
و بعضی از آنها روبروی بعضی دیگر از یکدیگر می پرسند ﴿۲۵﴾
سوره 37 ( صافات ) آیه 27 :
وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ یَتَسَاءَلُونَ ﴿٢٧﴾
و بعضی از آنها پیش بعضی دیگر آمدند در حالیکه سوال میکردند ﴿۲۷﴾
پاسخ :
با دقت در سه آیه فوق مبینیم که این آیات اشاره به دو زمان مختلف دارند اول هنگام دمیده شدن در صور که انسانها هنوز محاسبه نشده اند و نامه اعمالشان هنوز روشن و مشخص نیست و همه مضطرب و هراسان هستند ( سوره 23 ( مؤمنون ) آیه 101 ) :
فَإِذَا نُفِخَ فِی الصُّورِ فَلَا أَنسَابَ بَیْنَهُمْ یَوْمَئِذٍ وَلَا یَتَسَاءَلُونَ ﴿١٠١﴾
و وقتی که در صور دمیده شود در آن روز میان آنها هیچ نسبتی باقی نمی ماند و (از احوال یکدیگر) نمی پرسند ﴿۱۰۱﴾
اما در دو آیه ی بعد، زمانی است که نامه اعمال به آنها داده شده و هر کس تکلیف خود را میداند و جایگاهش روشن و مشخص است آیه اول اهل بهشتند ( سوره طور آیات 25 الی 28 ) :
وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ یَتَسَاءَلُونَ ﴿٢٥﴾
و بعضی از آنها روبروی بعضی دیگراز یکدیگر می پرسند ﴿۲۵﴾
قَالُوا إِنَّا کُنَّا قَبْلُ فِی أَهْلِنَا مُشْفِقِینَ ﴿٢٦﴾
گفتند : البته که ما قبلآ در میان خانواده ی خود (در مقابل حق) مهربان و دلسوز بودیم ﴿۲۶﴾
فَمَنَّ اللَّـهُ عَلَیْنَا وَوَقَانَا عَذَابَ السَّمُومِ ﴿٢٧﴾
و خدا بر ما منت نهاد و ما را از عذاب باد گرم نگهداری کرد ﴿۲۷﴾
إِنَّا کُنَّا مِن قَبْلُ نَدْعُوهُ ۖ إِنَّهُ هُوَ الْبَرُّ الرَّحِیمُ ﴿٢٨﴾
البته که ما از قبل او را می خواندیم او نیکی کننده ی رحمت گستر است ﴿۲۹﴾
و آیه بعد اهل دوزخ و عذابند ( سوره صافات آیات 27 الی 32 ) :
وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ یَتَسَاءَلُونَ ﴿٢٧﴾
و بعضی از آنها پیش بعضی دیگر آمدند در حالیکه سوال میکردند ﴿۲۷﴾
قَالُوا إِنَّکُمْ کُنتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ الْیَمِینِ ﴿٢٨﴾
گفتند شما ها بودید که از راست به سمت ما می آمدید ﴿۲۸﴾
قَالُوا بَل لَّمْ تَکُونُوا مُؤْمِنِینَ ﴿٢٩﴾
گفتند ولی شما مومن نبودید ﴿۲۹﴾
وَمَا کَانَ لَنَا عَلَیْکُم مِّن سُلْطَانٍ ۖ بَلْ کُنتُمْ قَوْمًا طَاغِینَ ﴿٣٠﴾
و ما بر شما تسلطی نداشتیم و شما قومی طغیانگر بودید ﴿۳۰﴾
فَحَقَّ عَلَیْنَا قَوْلُ رَبِّنَا ۖ إِنَّا لَذَائِقُونَ ﴿٣١﴾
و بر ما سخن محقق شد که ما چشندۀ (عذاب) هستیم ﴿۳۱﴾
فَأَغْوَیْنَاکُمْ إِنَّا کُنَّا غَاوِینَ ﴿٣٢﴾
و شما را گمراه کردیم همانطوری که خودمان گمراه شدیم ﴿۳۲﴾
اما بازجویی در کار نیست و آنها شرح حال خودشان را به یکدیگر میگویند.!
والسّلام...